En Limousin, on ne confondait pas la « mémé » et la « mommy ». On connaissait Chuck Berry

https://fr.wikipedia.org/wiki/Chuck_Berry

http://www.azlyrics.com/lyrics/chuckberry/sweetlittlesixteen.html

« Oh Mommy, Mommy
Please may I go
It’s such a sight to see
Somebody steal the show »
« Oh Daddy, Daddy
I beg of you
Whisper to Mommy
It’s alright with you »

 

 

C’est la vie, en français dans le texte. Eh oui, il fut un temps où… les Mandagement Scoules ne s’étaient pas encore répandues en France comme la vérole sur le bas-clergé breton !

 

J’ai découvert Chuck Berry par D. Boisserie, pas le maire actuel de St-Yrieix, mais un copain de fac à Poitiers. Il était de Lubersac. Tous les 15 jours il rentrait chez lui par le train. Poitiers, Limoges, St-Yrieix, Lubersac. Et allait danser dans les bals sur la musique de Chuck Berry. Tandis que moi, je restais à la cité U écouter du classique, du Brel, du Brassens, du Barbara.

 

Dady, Mamy ou Mommy c’est pour Papa et Maman.

Pépé, Mémé c’est en anglais grandpa, grandad ou granddad !

et « papi boom » les Britanniques ne savent pas ce que c’est !

Alors restons-en à pépé et mémé !

 

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s